LA TRADUCCIÓN CULTURAL EN LA EUROPA MODERNA

LA TRADUCCIÓN CULTURAL EN LA EUROPA MODERNA

BURKE, PETERED. LIT. / HSIA, RONNIE PO-CHIA ED. LIT.

26,50 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
AKAL EDICIONES
Año de edición:
2010
Materia
Historia moderna
ISBN:
978-84-460-2783-6
Páginas:
336
Encuadernación:
Otros
26,50 €
IVA incluido
En stock

Introducción (Peter Burke y R. Po-Chia Hsia)

PRIMERA PARTE. TRADUCCIÓN Y LENGUAJE

I. Culturas de traducción en la Europa moderna (Peter Burke)
II. La misión católica y las traducciones en China, 1583-1700 (R. Po-Chia Hsia)
III. El lenguaje como mecanismo de transmisión de valores culturales (Eva Kowalská)
IV. Traducciones al latín en la Europa de la época moderna (Peter Burke)

SEGUNDA PARTE. TRADUCCIÓN Y CULTURA

V. Traducciones y devoción católica a principios de la Edad Moderna (Carlos M. N. Eire)
VI. La traducción de obras de teoría política en Europa a principios de la Edad Moderna (Geoffrey P. Baldwin)
VII. La traducción de historias (Peter Burke)
VIII. The Spectator, o las metamorfosis de un periódico: un estudio de traducción cultural
(Maria Lúcia Pallares-Burke)

TERCERA PARTE. TRADUCCIÓN Y Ciencia

IX. El papel de las traducciones en los intercambios científicos europeos de los siglos XVI y XVII (Isabelle Pantin)
X. Intercambios científicos entre el mundo helénico y Europa: las traducciones al griego, 1400-1700 (Efthymios Nikolaïdis)
XI. Encuentros otomanos con la ciencia europea: las traducciones al turco durante los siglos XVI y XVII (Feza Günergun)
XII. La traducción de obras científicas en Rusia entre los siglos xv y xvii (S. S. Demidov)

APÉNDICE A LA EDICIÓN ESPAÑOLA

XIII. Necesidad, negocio y don. Usos de la traducción en la cultura del Siglo de Oro (Fernando Bouza)

Bibliografía
Notas sobre los autores
Índice onomástico

Este pionero volumen reúne a un equipo internacional de prestigiosos historiadores con el objetivo de presentar la historia de la práctica de la traducción en la Edad Moderna como una parte de la nueva historia cultural. Aunque la traducción es un elemento capital en la transmisión de las ideas, la historia de la traducción ha sido generalmente desvalorada por los historiadores, quienes la han legado a los especialistas de la literatura y el lenguaje. Los estudios recogidos en esta monografía buscan llevar a cabo un entendimiento de la contribución de la traducción a la difusión del conocimiento en la Europa de la Edad Moderna. Éstos se centran en la no ficción: la traducción de libros de religión, historia, política y, especialmente, ciencia ?o, como era conocida en aquel momento, filosofía natural?. y cubren una extensa gama de lenguajes, incluyendo el latín, el griego, el ruso o el chino. La presente edición cuenta, además, con el estudio de Fernando Bouza Álvarez para el contexto hispánico.

Artículos relacionados

  • FRONTERAS EN LUCHA
    MARCHENA FERNÁNDEZ, JUAN / IBÁÑEZ-BONILLO, PABLO
    Las circunstancias han convertido el presente volumen en un inesperado homenaje a Juan Marchena Fernández. Su fallecimiento, ocurrido en el mes de octubre de 2022, interrumpió bruscamente la miríada de proyectos en los que Juan estaba trabajando con su habitual pasión y denuedo. Entre ellos, la edición de este volumen que hoy el lector tiene entre las manos. Juan se había entre...
    En stock

    23,00 €

  • LAS SOCIEDADES ISLAMICAS CLASICAS
    Durante los últimos años, el interés por las realidades relativas al islam ha adquirido una relevancia creciente. Sin embargo, el desconocimiento al respecto sigue siendo muy amplio en nuestra sociedad. Esta obra constituye una síntesis sobre las sociedades musulmanas clásicas, desde sus orígenes en el siglo vii hasta el siglo xv, el período que con frecuencia se conoce como la...
    En stock

    29,50 €

  • GALERA REAL DE LEPANTO, LA: ARTE, PROPAGANDA Y PODER EN LA ESPAÑA
    CAMARERO CALANDRIA, EMMA
    En medio de lo que podría parecer un desinterés casi absoluto hacia los temas paganos en el arte, en la España del siglo XVI surge, bajo el patrocinio directo del rey Felipe II y la influencia de un grupo de humanistas, un programa decorativo único: la ornamentación de la Galera Real de don Juan de Austria, nave capitana de la Santa Liga en la batalla de Lepanto (1571). Es...
    En stock

    21,95 €

  • MEMORIALES Y CARTAS DEL CONDE DUQUE DE OLIVARES VOL. II
    ELLIOTT, JOHN H.
    Se publica aquí una interesantísima correspondencia —inédita hasta ahora— acompañada de unos amplios estudios introductorios que está llamada a ser una obra de referencia en lo que al estudio de la proyección exterior de la Monarquía hispánica del siglo XVII se refiere. ...
    En stock

    42,00 €

  • LA MONARQUIA DE LOS HABSBURGO
    INGRAO, CHARLES W.
    El libro presenta el dominio de esta monarquía como una potencia militar y cultural de enorme influencia, y sugiere vínculos con numerosos problemas de la Europa contemporánea. ...
    En stock

    26,00 €

  • CARLOS V
    SUÁREZ, LUIS
    Nacido, criado y educado en Flandes, Carlos V se convertiría a los quince años de edad en el primer rey de Castilla, Aragón y Navarra. Hijo de Juana I de Castilla, a la que tendría décadas encerrada en Tordesillas, y nieto de Maximiliano de Habsburgo, de quien heredaría el título de emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, luchó incansablemente por dotar de cohesión los va...
    En stock

    19,90 €